Prevod od "a řekni mi" do Srpski


Kako koristiti "a řekni mi" u rečenicama:

Přestaň být takový idiot a řekni mi kudy!
Ne budi idiot i reci mi kuda sad!
Podívej se na ten telefon a řekni mi co vidíš - telefon?
Pogledaj onaj telefon i reci mi šta vidiš. Telefon?
Uklidni se a řekni mi, co se stalo.
Smiri se i reci mi što je.
Podívej se mi do očí a řekni mi to.
Pogledaj me u oèi i reci mi.
A řekni mi kdy jsi zjistil, že Nate vyšetřuje ten fond?
А сад ми реци кад си сазнао да Нејт истражује око Фонда?
Podívej se na mě velmi dobře, zkurvysyne, a řekni mi proč.
Pogledaj me dobro, i reci zašto.
Vypni si telefon a řekni mi, jak dlouho už tady pracuješ.
Сара, искључи телефон и кажи ми, колико дуго радиш овде.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že k němu nic necítíš.
Gledajte me u oči, i reci mi da nemaš osećanja za njega.
Přestaň s těmi blbostmi a řekni mi přesný čas a datum, abych mohl začít s přípravou.
Боље престани да кењаш, и реци ми тачан датум и време, да могу да радим на припреми.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že už mě nemiluješ.
Pogledaj me u oèi i reci mi da me ne voliš.
Podívej se z okna a řekni mi, co vidíš.
Погледај кроз прозор и реци ми шта видиш?
A řekni mi, proč jsem já byl poslední?
Onda zašto sam ja posljednji, na listama, reci?
Projdi si to a řekni mi, co ti není jasné.
Pogledaj i reci mi što ti nije jasno.
Podívej se na mě, a řekni mi, že nevím, o čem mluvím.
Pogledaj mi facu i reci mi da ne znam o èemu prièam.
A řekni mi, kdo musí zemřít na oplátku.
Реци ми, ко мора да умре због овога.
Podívej se mi do obličeje a řekni mi, jestli ti lžu.
Pogledaj me u lice i reci da ti lažem.
Podívej se na to a řekni mi, jestli je to od nás.
Pogledaj i reci mi da je to naše.
Walte, podívej se mi do očí a řekni mi, jestli jsi v nebezpečí?
Gledaj me u oèi i reci mi jesi li u opasnosti.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že moje dítě doroste do tvého věku a umře šťastné.
Pogledaj me u oèi i reci mi... Da æe moja beba doživeti tvoje godine i umreti sreæno?
A řekni mi, lorde Renly, kdy ty budeš mít svého přítele?
Реци ми, лорде Ренли, када ћеш ти "имати" свог пријатеља?
Pojď sem a řekni mi to do očí!
Izaði i osobni mi reci to!
Běž tam a řekni mi, až tam budeš.
Trèi ka njemu i kaži mi kada si tamo.
Tak vytáhni ten svůj malej žeton a řekni mi, kde tě mám vyzvednout.
Unovèi èipove i reci mi gdje te mogu pokupiti.
Dostaň se ke kontrolnímu panelu motoru a řekni mi, které relé jsou přetížené.
Moraš otiæi do kontrolne ploèe motora i kaži mi koje su releje preoptereæene.
Casey, vykoukni z díry a řekni mi, co přesně vidíš.
Pogledaj kroz otvor i reci mi šta vidiš.
Najdi jeho peněženku a řekni mi jeho jméno, Casey.
Uzmi njegov novèanik i reci mi njegovo ime, Kejsi.
Podívej se a řekni mi, jestli nejsme jedna rodina.
Pogledaj nas. Hajde, reci mi zar nismo prava porodica.
Podívej se na mě a řekni mi, co se děje.
Pogledaj me i reci mi šta se dogaða.
Napiš tohle a řekni mi, kolik zbývá.
Kucaj ovo i reci mi koliko ih ima.
Zůstaň tam a řekni mi, co se děje.
Samo ostani tamo i reci mi šta se događa!
Uklidni se a řekni mi, kde jsi.
Smiri se i reci mi gde si.
A řekni mi, že bys nebyl připraven udělat to, co já.
Pa mi onda reci kako ne bi bio spreman na što ja jesam.
Jen se na ni podívej a řekni mi, že se svět nezmění.
Pogledaj je i reci mi da se svet neæe promeniti.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že to není skutečné.
Pogledaj me u oèi i reci da ovo nije pravo.
Rozhlédni se a řekni mi, co vidíš.
Pogledaj unaokolo, i reci mi šta vidiš.
Podívej se na mě a řekni mi to.
Pogledaj me u lice i reci mi.
Podívej se na mě a řekni mi, že mu to nepovíš.
Pogledaj me i reci mi da mu nećeš reći.
Tady, koukni se na to a řekni mi, co si myslíš?
Pogledaj i reci mi šta misliš.
Nyní dokázat sami chytrý a řekni mi, kde to je.
Sad dokaži da si pametan i reci mi gde je to.
Ale jestli to zajímá tebe, tak to zjisti a řekni mi to.
Ako je tebi stalo, možeš da saznaš i da mi kažeš.
Přestaň se šklebit a řekni mi své pravé jméno.
Prestani da se keziš i daj mi svoje pravo ime.
Podívej se do zrcadla a řekni mi, že to není obličej mrtvé holky.
Pogledaj se u ogledalo i reci mi... da to nije lice mrtve devojke.
Podívej se na mě, a řekni mi, že jsi ochotná všechno, pro co jsi tak tvrdě dřela posledních 10 let, jen tak zahodit.
Pogledaj me u lice i reci mi jesi li spremna da sve za šta si radila poslednjih 10 godina samo ispari.
Přestaň si se mnou hrát a řekni mi, kde je.
Prestani da se igraš i reci mi gde je.
1.4162850379944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?